(26. Dezember 1989, die elfte Sitzung des ständigen Ausschusses des 7. Nationalen Volkskongresse Kongress)

  Inhaltsverzeichnis

  Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

  Kapitel 2 Aufsicht und Management

  Kapitel 3 Schutz und Verbesserung der Umwelt

  Kapitel IV Kontrolle der Umweltverschmutzung und anderer öffentlicher Schaden

  KAPITEL 5 Offenlegung von Informationen und Beteiligung der Öffentlichkeit

  Kapitel 6 Rechtsverantwortung

  Kapitel 7 verbunden

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

  Erster Artikel  Um die Umwelt zu schützen und zu verbessern, Umweltverschmutzung und andere öffentliche Schäden zu verhindern, die öffentliche Gesundheit zu gewährleisten, den Bau der ökologischen Zivilisation zu fördern, eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu fördern und dieses Gesetz zu formulieren.

  Zweite  Die in diesem Gesetz verwiesene Umgebung bezieht sich auf die allgemeinen natürlichen Faktoren, die das Überleben und die Entwicklung des Menschen beeinflussen, und die natürlichen Faktoren, die künstliche Transformation erfahren haben, einschließlich Atmosphäre, Wasser, Ozean, Land, Mineralien, Wäldern, Grasland, Feuchtgebieten, Wildkreaturen, natürlich Ruinen, Geisteswissenschaften, Naturschutzgebiet, landschaftlich szenischer Bereich, Städte und Dörfer usw.

  Artikel 3  Dieses Gesetz eignet sich für die Gebiete der Volksrepublik China und anderer Seebereiche unter der Gerichtsbarkeit der Volksrepublik China.

  Artikel 4  Der Schutz der Umwelt ist die nationale Grundpolitik des Landes.

  Der Staat übernimmt wirtschaftliche, technische Richtlinien und Maßnahmen, die der Einsparung und Recycling von Ressourcen, dem Schutz und der Verbesserung der Umwelt sowie der Förderung der Harmonie zwischen Menschen und Natur, so dass die wirtschaftliche und soziale Entwicklung und der Umweltschutz fördert.

  Der fünfte  Der Umweltschutz hält an den Grundsätzen des Schutzes von Priorität, Prävention, umfassender Regierungsführung, Beteiligung der Öffentlichkeit und Schadensverantwortung.

  Artikel 6  Alle Einheiten und Einzelpersonen sind verpflichtet, die Umwelt zu schützen.

  Die Regierungen der lokalen Bevölkerung auf allen Ebenen sollten für die Umweltqualität des Verwaltungsgebiets verantwortlich sein.

  Unternehmen und Institutionen sowie andere Produktion und Betreiber sollten die Umweltverschmutzung und die ökologische Zerstörung verhindern und reduzieren und für den durch den Schaden verursachten Schaden verantwortlich sein.

  Die Bürger sollten das Bewusstsein für den Umweltschutz stärken, einen geringen Lebensstil mit kohlenstoffreichem und sparsamem Lebensstil einnehmen und die Verpflichtungen des Umweltschutzes bewusst erfüllen.

  Siebte  Der Staat unterstützt die Forschung, Entwicklung und Anwendung von Umweltschutzwissenschaft und -technologie, fördert die Entwicklung der Umweltschutzbranche, fördert den Aufbau von Umweltschutzinformatisierung und verbessert das Niveau der Umweltschutzwissenschaft und -technologie.

  achte  Die Regierungen der Menschen auf allen Ebenen sollten die finanziellen Investitionen in den Schutz und die Verbesserung von Umwelt, Prävention und Kontrolle von Umweltverschmutzung und anderen öffentlichen Schäden erhöhen und die Verwendung von Finanzmitteln verbessern.

  Artikel 9  Die Regierungen der Menschen auf allen Ebenen sollten die Öffentlichkeitsarbeit und Populalisierung von Umweltschutz stärken, Gras -Wurzelmassenmassenorganisationen, soziale Organisationen und Freiwillige für den Umweltschutz dazu ermutigen die Umgebung.

  Bildungsverwaltungsabteilungen und Schulen sollten Umweltschutzwissen in Schulbildungsinhalte einbeziehen und das Bewusstsein der Schüler für den Umweltschutz fördern.

  Die Nachrichtenmedien sollten die Öffentlichkeitsarbeit von Umweltschutzgesetzen, Vorschriften und Umweltschutzwissenswissenschaften durchführen und die öffentliche Meinung zu Umweltverstößen überwachen.

  Artikel 10  Das zuständige Umweltschutzabteilung des Staatsrates führt eine einheitliche Aufsicht und Verwaltung von Umweltschutzarbeit im ganzen Land um. eigene Verwaltungsregionen.

  Die relevanten Abteilungen der Bevölkerungsregierungen auf oder über dem Landkreis- und Umweltschutzabteilungen der Armee führen die Aufsicht und das Management von Umweltschutzarbeit wie Ressourcenschutz und Verschmutzungsprävention gemäß den relevanten Gesetzen um.

  Artikel 11  Einheiten und Einzelpersonen, die erhebliche Erfolge beim Schutz und Verbesserung der Umwelt erzielen, werden von der Volksregierung belohnt.

  Artikel 12  Jedes Jahr am 5. Juni ist der Tag der Umwelt.

Kapitel 2 Aufsicht und Management

  Artikel 13  Die Bevölkerungsregierungen auf oder über der Bezirksebene integrieren Umweltschutzarbeit in den nationalen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungsplan.

  Das kompetente Abteilung für Umweltschutz des Staatsrates erstellt in Verbindung mit den zuständigen Abteilungen die nationale Umweltschutzplanung gemäß der nationalen Planung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, berichtet dem Staatsrat für die Genehmigung und kündigte seine Umsetzung an.

  Die Umweltschutzbehörden der örtlichen Bevölkerungsregierungen auf oder über den Bezirksebene gemäß den zuständigen Abteilungen werden Umweltschutzpläne in ihren eigenen Verwaltungsregionen gemäß den Anforderungen der nationalen Umweltschutzplanung erstellen und der Volksregierung melden Auf der gleichen Ebene zur Genehmigung und Ankündigung der Implementierung.

  Der Inhalt der Umweltschutzplanung sollte die Ziele, Aufgaben und Garantiemaßnahmen für ökologische Schutz und Verschmutzungsprävention sowie die Planung des Hauptfunktionsgebiets, der Gesamtplanung des Landes sowie der städtischen und ländlichen Planung umfassen.

  Artikel 14  Die zuständigen Abteilungen des Staatsrates und der Bevölkerungsregierungen der Provinz, der autonomen Region und der Gemeinden organisieren die Formulierung wirtschaftlicher und technischer Politiken, sollten die Auswirkungen auf die Umwelt vollständig berücksichtigen und auf die Meinungen relevanter Parteien und Experten hören.

  Artikel 15  Das kompetente Abteilung für Umweltschutz des Staatsrates formuliert nationale Standards der Umweltqualität.

  Die Bevölkerungsregierungen der Provinz, autonome Regionen und Gemeinden direkt unter der Zentralregierung können Projekte formulieren, die in den nationalen Umweltqualitätsstandards nicht vorgeschrieben sind, und die lokalen Umweltqualitätsstandards für Projekte formulieren können; Qualitätsstandards können lokale Umweltqualität strenger als die nationalen Umweltqualitätsstandards formulieren.Lokale Umweltqualitätsstandards sind für die Datensatzverzeichnisse an das zuständige Umweltschutzabteilung des Staatsrates gemeldet.

  Der Staat fördert Umweltbenchmarkforschung.

  Artikel 16  Das kompetente Abteilung für Umweltschutz des Staatsrates formuliert nationale Schadstoffemissionsstandards gemäß den nationalen Umweltqualitätsstandards und nationalen wirtschaftlichen und technischen Bedingungen.

  Die Bevölkerungsregierungen der Provinz, autonome Regionen und Gemeinden direkt unter der Zentralregierung können lokale Schadstoffemissionsstandards in den nationalen Verschmutzungsstandards formulieren.Lokale Schadstoffemissionsstandards werden für die Datensatzverzeichnisse an das zuständige Umweltschutzministerium gemeldet.

  Artikel 17  Der Staat etabliert und verbessert das Umweltüberwachungssystem.Die kompetenten Umweltschutzbehörden des Staatsrates formulieren Überwachungsspezifikationen zusammen mit zuständigen Abteilungen zur Organisation der Überwachungsnetzwerke, planen einheitlich die Festlegung der Nationalen Umweltqualitätsüberwachungsstation (Punkt), einen Überwachungsdatenaustauschmechanismus einrichten und das Management der Umweltverwaltung stärken Überwachung.

  Die Einstellungen verschiedener Umweltqualitätsüberwachungsstationen wie Branchen und Majors erfüllen die Anforderungen von Gesetzen und Vorschriften und Überwachungsspezifikationen.

  Überwachungsagenturen müssen Überwachungsgeräte verwenden, die den nationalen Standards entsprechen, um die Überwachungsspezifikationen einzuhalten.Die Überwachungsagentur und die verantwortliche Person sind für die Authentizität und Genauigkeit der Überwachungsdaten verantwortlich.

  Artikel 18  Die Bevölkerungsregierungen auf oder über der Provinzebene organisieren relevante Abteilungen oder in Auftrag gegebene berufliche Institutionen, um die Umweltbedingungen zu untersuchen und zu bewerten und einen Überwachungs- und Frühwarnmechanismus für den Tragen von Umweltressourcen einzurichten.

  Artikel 19  Die Vorbereitung von Projekten, die sich auf die Entwicklung von Entwicklung und Nutzung und Konstruktion auswirken, sollten die Bewertung der Umweltverträglichkeit nach dem Gesetz durchführen.

  Der Entwicklungs- und Nutzungsplan, der nach dem Gesetz nicht umweltverträgte Umweltverträglichkeitsprüfungen durchführt, darf nicht organisiert und umgesetzt werden.

  20  Der Staat legt einen koordinierten Kontrollmechanismus für Umweltverschmutzung und ökologische Zerstörung in Schlüsselbereichen, Wassereinzugsgebiete in Kreuzungsgebieten und die Umsetzung der einheitlichen Planung, einheitliche Standards, einheitliche Überwachung und einheitliche Kontrollmaßnahmen fest.

  Die Umweltverschmutzung von Kreuzungsgebieten außerhalb des vorangegangenen Absatzes sowie die Prävention und Kontrolle der ökologischen Zerstörung des Cross -Administrative -Gebiets werden von der höheren Volksregierung mit höherer Ebene koordiniert und gelöst, oder die relevanten Regierungen der lokalen Volk werden gelöst.

  Artikel 21  Das Land übernimmt Richtlinien und Maßnahmen in Bezug auf finanzielle, steuerliche, preis-, staatliche Beschaffung usw. und fördert und unterstützt die Entwicklung von Umweltschutzbranchen wie Geräten zur Umweltschutztechnologie, umfassende Nutzung von Ressourcen und Umweltdienstleistungen.

  Artikel 22  Wenn Unternehmensinstitutionen und andere Produktion und Betreiber, wenn die Schadstoffemissionen die gesetzlichen Anforderungen erfüllen und die Entlassung von Schadstoffen weiter verringern Unterstützung Essenz

  Artikel 23  Um die Umwelt zu verbessern, unterstützt die Volksregierung die Übertragung, Umsiedlung und Schließung gemäß den relevanten Vorschriften.

  Artikel 24  Die Umweltschutzbehörden der Bevölkerungsregierungen auf oder über der Bezirksebene, die von ihrer Beauftragten beauftragten Umweltaufsichtsbehörden und andere Abteilungen mit der Verantwortung der Umweltschutzüberwachung und -management haben das Recht, in Inspektionen an Unternehmensinstitutionen und anderen Inspektionen durchzuführen Hersteller von Unternehmen und Geschäftstätern entlassen.Der Inspektor sollte die Situation wahrheitsgemäß widerspiegeln und die erforderlichen Informationen liefern.Die Abteilungen, Institutionen und Mitarbeiter, die auf Inspektionen im Umsetzung von Inspektionen umsetzen, sind konservative Geschäftsgeheimnisse für die Inspektoren.

  Artikel 25  Wenn Unternehmensinstitutionen und andere Produktions- und Betreiber gegen Gesetze und Vorschriften gegen Schadstoffe verstoßen und schwerwiegende Verschmutzung verursachen oder verursachen beschlagnahmt und festgenommen, um ihnen Einrichtungen und Ausrüstung für Schadstoffemissionen zu verursachen.

  Artikel 26  Der Staat implementiert ein System des Umweltschutzes Zielverantwortung sowie Bewertungs- und Bewertungssystem.Die Bevölkerungsregierungen auf oder über der Bezirksebene haben den Abschluss von Umweltschutzzielen in den Bewertungsinhalt der Abteilungen, die Umweltschutz- und Verwaltungsverantwortung sowie ihre Köpfe sowie die für die Volksregierung zuständige Person bei den Volksregierungen bei den Bevölkerungsregierungen haben, einbeziehen Das gleiche Niveau wie eine wichtige Grundlage für ihre Bewertung und BewertungDie Ergebnisse der Bewertung sollten veröffentlicht werden.

  Artikel 27  Die Volksregierungen auf oder über der Bezirksebene berichten jedes Jahr an den Volkskongress des Volkskongresses oder des ständigen Ausschusses des Volkskongresses

Kapitel 3 Schutz und Verbesserung der Umwelt

  Artikel 28  Die Regierungen der lokalen Bevölkerung auf allen Ebenen sollten wirksame Maßnahmen ergreifen, um die Umweltqualität aufgrund von Umweltschutzzielen und Governance -Aufgaben zu verbessern.

  Die zuständigen Regierungen der lokalen Volksmitglieder, die die nationalen Umweltqualitätsstandards nicht erfüllen, und das Becken formuliert einen Zeitlimitplanungsplan und erledigt Maßnahmen, um die Standards im Zeitplan zu erfüllen.

  Artikel 29  Der Staat beschreibt die rote Linie des ökologischen Schutzes in wichtigen ökologischen Funktionsbereichen, ökologischen Umgebung empfindlichen Bereichen und fragilen Bereichen, und es wird ein strenger Schutz umgesetzt.

  Die Regierungen der Menschen auf allen Ebenen auf allen Arten von natürlichen Ökosystemgebieten, seltenen, gefährdeten Wildtieren und Pflanzen natürliche Verteilungsgebiete, wichtige Wasserschutzgebiete, geologische Strukturen, berühmte Höhlen und Fossilienverteilungsgebiete mit wichtigen wissenschaftlichen und kulturellen Werten, Glacier, Vulcano, Vulkan, Heiße Quellen und andere natürliche Relikte sowie humanistische Relikte und alte Bäume sollten durch Maßnahmen geschützt werden, und es ist streng verboten, zu zerstören.

  Artikel 30  Die Entwicklung und Nutzung natürlicher Ressourcen sollte vernünftigerweise entwickelt werden, die biologische Vielfalt schützen, die ökologische Sicherheit gewährleisten, relevante ökologische Schutz- und Wiederherstellungsgovernance -Pläne gemäß dem Gesetz formulieren und umsetzen.

  Die Einführung von ausländischen Arten und Forschungen, Entwicklung und Verwendung von Biotechnologie sollte Maßnahmen ergreifen, um Schäden an der biologischen Vielfalt zu verhindern.

  Artikel 31  Der Staat etabliert und verbessert das Kompensationssystem für den ökologischen Schutz.

  Der Staat hat die fiskalische Übertragung von ökologischen Schutzgebieten verstärkt.Die relevanten Regierungen der lokalen Volksregierungen senken die Kompensation von ökologischen Schutz, um sicherzustellen, dass sie zur Entschädigung des ökologischen Schutzes verwendet werden.

  Die Volksregierung wies die Bevölkerungsregierungen von Vorträge und ökologischen Schutzgebieten an, den ökologischen Schutz durch Verhandlungen oder gemäß den Marktregeln zu kompensieren.

  Artikel 32  Der Zustand stärkt den Schutz von Atmosphäre, Wasser, Boden usw. und etabliert und verbessert die entsprechenden Untersuchungen, Überwachungs-, Bewertungs- und Reparatursysteme.

  Artikel 33  Die Regierungen der Menschen auf allen Ebenen sollten den Schutz des landwirtschaftlichen Umfelds stärken, den Einsatz neuer Technologien für den Schutz des landwirtschaftlichen Umwelt fördern, die Überwachung und frühzeitige Warnung der landwirtschaftlichen Umweltverschmutzungsquellen stärken und Maßnahmen ergreifen, um Maßnahmen zur Koordinierung der relevanten Abteilungen und zur Verhinderung der Bodenverschmutzung und der Verhinderung von Bodenverschmutzung und -verschmutzung zu ergreifen Land Desertification, Salz, kargen, Steine, Steine, Steine, Steine ​​ökologische Störungen wie Wüstenbildung, gemahlene Sedimentation, Prävention und Behandlung von Vegetationszerstörung, Wasserverlust, Wasserkörperernährung, Wasserversorgung und Aussterben von Samenquellen werden für die Förderung gefördert Die umfassende Prävention und Kontrolle von kranken und insekten Schädlingen.

  Die Regierungen der Bezirksebene und des ländlichen Raums sollten den Umweltschutz des ländlichen Umweltschutzes verbessern und eine umfassende Behebung des ländlichen Umfelds fördern.

  Artikel 34  Der Staatsrat und die Volksregierungen auf allen Ebenen der Küstenküste sollten den Schutz der Meeresumwelt stärken.Entladungsschadstoffe und Dumpabfälle am Meer sowie der Bau von Küsteningenieurwesen und Marine Engineering sollten die Bestimmungen und die relevanten Gesetzesnormen und Vorschriften entsprechen, um die Schäden der Verschmutzung der Meeresumwelt zu verhindern und zu verringern.

  Artikel 35  Der städtische und ländliche Bau sollte die Merkmale der lokalen natürlichen Umgebung zum Schutz von Vegetation, Gewässern und Naturlandschaften kombinieren und den Bau und die Verwaltung von städtischen Gärten, grünen Räumen und landschaftlichen Orten stärken.

  Artikel 36  Das Land ermutigt und führt die Bürger, juristischen und anderen Organisationen, Produkte und Regenerationsprodukte zu verwenden, die dem Schutz der Umwelt förderlich sind, und die Verringerung der Abfallproduktion zu senken.

  Staatliche Organe und andere Organisationen, die Fiskalgelder verwenden, müssen Produkte, Ausrüstung und Einrichtungen priorisieren, die dem Schutz der Umwelt mit Energiespeicher, Wasserspeichern und materiellem Unterspannen förderlich sind.

  Artikel 37  Die Regierungen der örtlichen Volk auf allen Ebenen sollten Maßnahmen ergreifen, um die Klassifizierung, Entsorgung und Recycling lebender Abfälle zu organisieren.

  Artikel 38  Die Bürger müssen den Umweltschutzgesetzen und -vorschriften einhalten, mit der Umsetzung von Umweltschutzmaßnahmen zusammenarbeiten und lebendige Abfälle gemäß den Vorschriften klassifizieren und platzieren, um die durch die täglichen Lebensdauer der Umwelt verursachten Schäden zu verringern.

  Artikel 39  Der Staat legt die Umwelt- und Gesundheitsüberwachung, Untersuchungs- und Risikobewertungssysteme fest und organisiert die Forschung zu den Auswirkungen der Umweltqualität auf die öffentliche Gesundheit und führt Maßnahmen zur Verhinderung und Kontrolle von Krankheiten im Zusammenhang mit der Umweltverschmutzung.

Kapitel IV Kontrolle der Umweltverschmutzung und anderer öffentlicher Schaden

  Artikel 40  Nationale Förderung der sauberen Produktion und Recycling von Ressourcen.

  Die zuständigen Abteilungen des Staatsrates und der örtlichen Bevölkerungsregierungen auf allen Ebenen sollten Maßnahmen ergreifen, um die Produktion und Nutzung von sauberer Energie zu fördern.

  Unternehmen sollten die Nutzung sauberer Energie vorrangig machen und Technologien, Geräte und Abfall umfassende Nutzungstechniken und Schadstoffe mit hoher Ressourcenauslastungsrate und weniger Schadstoffemissionen einführen und die Produktion von Schadstoffen verringern.

  Artikel 41  Die Prävention und Kontrolle der Umweltverschmutzung im Bauprojekt muss gleichzeitig mit dem Hauptprojekt konstruiert, gebaut und in Betrieb genommen werden.Die Einrichtungen zur Kontrolle der Verschmutzung erfüllen die Anforderungen der genehmigten Dokumente zur Bewertung der Umweltverträglichkeitsprüfungen und dürfen ohne Genehmigung nicht abgebaut oder im Leerlauf abgebaut werden.

  Artikel 42 Unternehmen und Institutionen sowie andere Produktion sowie Betreiber, die Schadstoffe abgeben müssen oder andere Aktivitäten.

  Unternehmen und Institutionen, die Schadstoffe abgeben, ermitteln ein System der Umweltschutzverantwortung, um die Verantwortung der für die Einheit und das verwandten Mitarbeiter zu klären.

  Wichtige Abwassereinheiten müssen die Überwachungsgeräte gemäß den relevanten nationalen Vorschriften und Überwachungsspezifikationen installieren und verwenden, um den normalen Betrieb der Überwachungsgeräte zu gewährleisten und die ursprünglichen Überwachungsunterlagen zu erhalten.

  Es ist ausschließlich verboten, Schadstoffe durch die Vermeidung der Aufsicht durch die Vermeidung der Aufsicht von Governance, Versickerung, Versickerung, Bewässerung oder Manipulationen, der Schmiedensüberwachungsdaten oder der Abschaffung der regulatorischen Aufsicht wie abnormaler Kontrolle der Verschmutzungsmöglichkeiten zu entlassen.

  Artikel 43  Unternehmen und Institutionen und andere Hersteller, die Schadstoffe abgeben, zahlen Abwassergebühren gemäß den zuständigen staatlichen Vorschriften.Die Abwassergebühr wird für die Kontrolle der Umweltverschmutzung verwendet, und es darf keine Einheit oder Person für ihn abgefangen, überfüllt oder gepunktet werden.

  Wenn die Umweltschutzsteuer gemäß dem Gesetz erhoben wird, werden die Entwässerungsgebühren nicht erhoben.

  Artikel 44  Der Zustand implementiert das Gesamtsteuerungssystem für wichtige Schadstoffe.Die Gesamtkontrollindikatoren für wichtige Schadstoffeemissionen werden vom Staatsrat herausgegeben, und die Bevölkerungsregierungen der Provinz, der autonomen Region und der Gemeinden direkt unter der Zentralregierung werden untergebracht und umgesetzt.Bei der Durchführung der nationalen und lokalen Schadstoffemissionsstandards müssen die Unternehmensinstitutionen den Kontrollindikatoren für die gesamten Schadstoffemissionen und die Gesamtmenge an Schadstoffemissionen, die an die Einheit umgesetzt werden, einhalten.

  Für Bereiche, die die Kontrollindikatoren für die Gesamtmenge der nationalen wichtigen Schadstoffe oder die vom Staat festgelegten Umweltqualitätsziele überschreiten Bauprojekt der Gesamtmenge neuer Schadstoffe Emissionsemissionen.

  Artikel 45  Der Staat implementiert das Verschmutzungslizenzverwaltungssystem gemäß dem Gesetz.

  Unternehmen und Institutionen und andere Produktions- und Betreiber, die eine Schadstoff -Entladungsgenehmigungsverwaltung umsetzen, müssen Schadstoffe gemäß den Anforderungen der Verschmutzungsgenehmigung entlassen.

  Artikel 46  Der Staat implementiert ein System von Ausscheidungssystemen, Geräten und Produkten, die die Umwelt ernsthaft verschmutzen.Keine Einheit oder Person darf den Prozess, die Ausrüstung und die Produkte produzieren, verkaufen oder übertragen und verwenden, die die Umwelt ernsthaft verschmutzen.

  Es ist verboten, Technologie, Geräte, Materialien und Produkte einzuführen, die den Umweltschutzbestimmungen meines Landes nicht entsprechen.

  Artikel 47  Die Regierungen der Menschen auf allen Ebenen und ihren zuständigen Abteilungen und Unternehmensinstitutionen leisten gute Arbeit in der Risikokontrolle, in der Notfallvorbereitung, in der Notfallbehandlung und nach der Erstellung von Notfällen gemäß den Bestimmungen der Volksrepublik China.

  Die Bevölkerungsregierungen auf oder über dem Landkreis haben einen öffentlichen Überwachung und einen frühen Warnmechanismus für die Umweltverschmutzung und organisieren die Formulierung der frühen Warnpläne. in Übereinstimmung mit dem Gesetz und mit Notfallmaßnahmen beginnen.

  Unternehmen und Institutionen formulieren Notfallpläne für Notfall -Umweltveranstaltungen gemäß den relevanten staatlichen Vorschriften und melden sich der zuständigen Umweltschutzabteilung und den zuständigen Abteilungen zur Aufzeichnung.Wenn ein Umweltvorfall erfolgt oder auftreten kann, müssen Unternehmenseinrichtungen sofort Maßnahmen ergreifen, um sie rechtzeitig an Einheiten und Bewohner zu melden, die rechtzeitig geschädigt werden können, und sich der zuständigen Umweltschutzabteilung und den zuständigen Abteilungen zu melden.

  Nach den Notfällen von Notfällen von Notfällen sollten die zuständigen Regierungen der Menschen sofort die durch den Vorfall verursachten Umweltauswirkungen und -verluste organisieren und die Bewertungsergebnisse der Gesellschaft rechtzeitig bekannt geben.

  Artikel 48  Produktion, Lagerung, Transport, Verkauf, Gebrauch und Entsorgung von Chemikalien und Gegenständen, die radioaktive Substanzen enthalten, müssen die relevanten staatlichen Vorschriften entsprechen, um das Umweltverschmutzungsumfeld zu verhindern.

  Artikel 49  Die Regierungen der Menschen auf allen Ebenen und relevanten Abteilungen und Institutionen wie Landwirtschaft und anderer Ebenen leiten die landwirtschaftliche Produktion und die Betreiber wissenschaftlich wissenschaftlich, wissenschaftlich und angemessen von landwirtschaftlichen Inputprodukten wie Pestiziden, Düngemitteln und landwirtschaftlichen Abfällen wie landwirtschaftlicher Film, z. B. landwirtschaftlicher Film, z. Erntestroh usw. verschmutzen.

  Es ist verboten, feste Abfälle und Abfälle aufzutragen, die den landwirtschaftlichen Standards und Umweltschutzstandards nicht entsprechen.Landwirtschaftliche Inputs und Bewässerung von Pestiziden und Düngemitteln sollten ergriffen werden, um Maßnahmen zur Verhinderung von Schwermetallen und anderen toxischen und schädlichen Substanzen zu verhindern, die die Umwelt verschmutzen.

  Die Auswahl, Konstruktion und das Management von Viehbeträmen, Zuchtgemeinden und festen Schlachtungsunternehmen der Grundstücke entsprechen den relevanten Gesetzen und Vorschriften.Einheiten und Einzelpersonen, die mit Vieh- und Geflügelzüchtungen und -schlachtung beschäftigt sind, müssen Maßnahmen ergreifen, um Abfälle wie Vieh- und Geflügelkot, Leichen und Abwasser zu entsorgen, um die Umweltverschmutzung zu verhindern.

  Die Volksregierung von County -Level ist für die Organisation der Entsorgung ländlicher Lebensabfälle verantwortlich.

  Artikel 50  Die Regierungen der Menschen auf allen Ebenen sollten Mittel im Haushaltsbudget für die Unterstützung von Umweltschutzarbeiten wie den Schutz ländlicher Trinkwasserquellen, inländisches Abwasser und andere Abfallbehandlung, Vieh- und Geflügelzucht sowie die Prävention zur Verschmutzung der Schlachtung, die Prävention von Bodenverschmutzung und ländliche Industrie und Bergbau arrangieren Umweltschutz.

  Artikel 51  Die Regierungen der Menschen auf allen Ebenen sollten städtische und ländliche Abwasserbehandlungsanlagen koordinieren und Rohrnetzwerke unterstützen, Umwelteinrichtungen wie feste Abfälle, zentrale Entsorgungsanlagen in gefährlichen Abfällen und andere öffentliche Einrichtungen des Umweltschutzes sammeln, transportieren und entsorgen Betrieb.

  Artikel 52  Der Staat fördert die Versicherungshaftpflichtversicherung für die Umweltverschmutzung.

KAPITEL 5 Offenlegung von Informationen und Beteiligung der Öffentlichkeit

  Artikel 53  Bürger, Rechtspersonen und andere Organisationen haben das Recht, Umweltinformationen zu erhalten, den Umweltschutz gemäß dem Gesetz zu beteiligen und zu überwachen.

  Die Umweltschutzbehörden der Regierungen der Menschen auf allen Ebenen und anderen Abteilungen, die die Aufgaben der Umweltschutzaufsicht und -management verantwortlich machen Umweltschutz überwachen.

  Artikel 54  Die Umweltschutzabteilung des Staatsrates veröffentlichte einheitlich die nationale Umweltqualität, die Überwachungsinformationen von wichtigen Verschmutzungsquellen und andere wichtige Umweltinformationen.Die Umweltschutzbehörden der Bevölkerungsregierungen auf oder über der Provinzebene geben regelmäßig ein Bulletin des Umweltstatus aus.

  Die Umweltschutzbehörden der Bevölkerungsregierungen auf oder über der Bezirksebene und anderen Abteilungen mit der Verantwortung der Aufsicht und des Managements der Umweltschutz, der Umweltüberwachung, Umweltüberwachung, Notfällen, Umweltverwaltungslizenzen, Verwaltungsstrafen, Erhebung und Nutzung von Abwassergebühren, Abwassergebühren, Abwassergebühren, usw. Informationen.

  Die Umweltschutzbehörden der Regierungen der örtlichen Bevölkerung auf oder über der Bezirksebene und anderen Abteilungen mit der Verantwortung der Umweltschutzüberwachung und -verwaltung erfassen die illegalen Umweltinformationen der Enterprise -Institutionen und anderer Produktion und Betreiber in die Social Integrity -Datei und kündigen Sie die Ankündigung des Liste illegaler Personen rechtzeitig.

  Artikel 55  Die wichtigsten Abwassereinheiten müssen die Namen, Emissionen, Emissionskonzentrationen und die Gesamtmenge an Emissionen, Gesamtemissionssituationen sowie den Bau und den Betrieb von Umweltverschmutzungseinrichtungen an die Gesellschaft wahrgenommen und die soziale Aufsicht akzeptieren.

  Artikel 56  Für das Bauprojekt des Umweltverträglichkeitsberichts gemäß dem Gesetz erklärt die Baueinheit der möglichen Öffentlichkeit bei der Vorbereitung die Situation und erbitten die Meinungen vollständig ein.

  Nach Erhalt des Umweltverträglichkeitsberichts des Umweltverträglichkeitsprüfungsdokuments für das Umweltverträglichkeitsprüfungsdokument des Bauprojekts sollten sie zusätzlich zu den Fragen staatlicher Geheimnisse und Geschäftsgeheimnisse öffentlich gemacht werden.

  Artikel 57  Bürger, Rechtspersonen und andere Organisationen finden eine Einheit oder Person, die die Umwelt verschmutzen und ökologisches Verhalten zerstören, und haben das Recht, dem zuständigen Abteilung für Umweltschutz oder anderen Abteilungen mit Umweltschutzaufsicht und Verwaltungsverantwortung zu melden.

  Bürger, juristische Personen und andere Organisationen haben festgestellt haben das Recht, sich an ihre organe oder häufigen Organe auf höheren Ebenen zu melden.

  Die Behörden, die den Bericht akzeptieren, behalten vertrauliche Informationen über die relevanten Informationen des Reporters und schützen die legitimen Rechte und Interessen des Reporters.

  Artikel 58  Handlungen, die die Umwelt verschmutzen, die Ökologie zerstören und die öffentlichen Interessen der Gesellschaft schädigen, und soziale Organisationen, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können eine Klage beim Volksgericht einreichen:

  (1) Registrieren Sie die Zivilangelegenheiten der Volksregierung auf oder über der kommunalen Ebene gemäß dem Gesetz;

  (2) Spezialisierung auf Umweltschutzaktivitäten für mehr als fünf aufeinanderfolgende Jahre ohne illegale Aufzeichnungen.

  Soziale Organisationen, die den vorhergehenden Absatz erfüllen, werden bei den Volksgerichten eingereicht, und das Volksgericht akzeptiert dies gemäß dem Gesetz.

  Soziale Organisationen, die eine Klage eingereicht haben, erhalten keine wirtschaftlichen Leistungen durch Rechtsstreitigkeiten.

Kapitel 6 Rechtsverantwortung

  Artikel 59  Unternehmensinstitutionen und andere Hersteller und Betreiber entließ die Schadstoffe illegal, wurden durch Geldstrafen bestraft, Korrektur angeordnet und verweigert, Korrekturen vorzunehmen, und die Verwaltungsbehörden, die eine Strafentscheidung gemäß dem Gesetz getroffen haben bestellt werden, um bestellt zu werden.

  Die im vorangegangenen Absatz festgelegten Bußgelder sind gemäß den relevanten Gesetzen und Vorschriften gemäß den Bestimmungen der operativen Kosten für die Prävention und Behandlung von Umweltverschmutzungseinrichtungen, direkten Verlusten durch illegale Handlungen oder illegale Einnahmen umzusetzen.

  Lokale Vorschriften können die Arten von illegalen Handlungen erhöhen, die im ersten Absatz gemäß den tatsächlichen Bedürfnissen des Umweltschutzes kontinuierlich bestraft werden.

  Artikel 60  Wenn Unternehmensinstitutionen und andere Produktion und Betreiber die Schadstoffemissionsstandards überschreiten oder die Steuerungsindex der Schadstoffe im gesamten Entladungsindex der wichtigsten Schadstoffe überschreiten, können die Umweltschutzbehörden der Volksregierung auf oder über dem Landkreis sie anordnen, um diese solche Maßnahmen zu ergreifen, um solche Maßnahmen zu ergreifen, um solche Maßnahmen zu ergreifen Als Einschränkung der Produktion und Aussetzung der Produktion.

  Artikel 61  Wenn die Baueinheit die Dokumente zur Bewertung der Umweltverträglichkeitsprüfung oder die Bewertungsdokumente für Umweltauswirkungen gemäß dem Gesetz nicht einreicht, wird der Bau des Bauprojekts ohne Genehmigung mit dem Bau beginnen, und die Abteilung mit Umweltschutzaufsicht und Verwaltungsverantwortung muss die Aufgaben sein Bestellung, um den Bau zu stoppen, muss eine Geldstrafe belegt und kann befohlen werden, den ursprünglichen Zustand wiederherzustellen.

  Artikel 62  Unter Verstoß gegen die Bestimmungen dieses Gesetzes, wenn die wichtigsten Abwassereinheiten nicht offengelegt werden oder nicht so gut wie die öffentlichen Umweltinformationen sind, müssen die Umweltschutzbehörden der örtlichen Bevölkerungsregierungen auf oder über der Bezirksebene angeordnet werden, sie zu offenbaren, eindringen Geldstrafen und kündigen Sie es an.

  Artikel 63  Unternehmen und Institutionen und andere Produktion und Betreiber haben eines der folgenden Verhaltensweisen. Über der Bezirksebene übertragen Sie den Fall an die öffentlichen Sicherheitsorgane. mehr als fünf Tage und weniger:

  (1) Das Bauprojekt hat gemäß dem Gesetz keine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt, um den Bau zu stoppen und die Umsetzung zu verweigern.

  .

  (3) diejenigen, die den regulatorischen Aufsichtsbehörden durch dunkle Management, Versickerung, Versickerung, Bewässerung oder Manipulationen, Fälschungen von Überwachungsdaten oder eine abnormale Kontrolle von Umweltverschmutzungsanlagen wie abnormalem Betrieb ausweichen;

  (4) Pestizide, die von der Produktion und Nutzung des Landes verboten sind, müssen Korrekturen vornehmen und sich weigern, sie zu korrigieren.

  Artikel 64  Wenn die Umwelt die Ökologie kontaminiert und beschädigt ist, trägt sie die Haftung für Verstöße gemäß den entsprechenden Bestimmungen des „Gesetzes der Volksrepublik China“.

  Artikel 65  Umweltverträglichkeitsprüfungsagenturen, Umweltüberwachungsbehörden und Institutionen, die sich für Umweltüberwachungsgeräte sowie die Aufrechterhaltung und den Betrieb von Umweltverschmutzungseinrichtungen befassen, und in den relevanten Umweltdienstaktivitäten fälschen. gemeinsam und Verantwortung bringen.

  Artikel 66  Es ist drei Jahre während der Aktualität von Rechtsstreitigkeiten zur Entschädigung von Umweltschäden, und es wird von den Parteien berechnet, dass die Parteien wissen oder wissen, dass sie beschädigt sind.

  Artikel 67  Die Volksregierung und ihre Umweltschutzbehörden stärken die Aufsicht der Umweltschutzarbeit der unteren Volksregierung und ihrer zuständigen Abteilungen.Wenn das zuständige Personal illegal sein sollte und eine Bestrafung nach gesetzlichem Bestrafung erhält, wird Vorschläge für Sanktionen gegen die Ernennung und Entfernungsorgane oder Aufsichtsorgane eingereicht.

  Verwaltungsstrafen werden gemäß dem Gesetz erhoben, und wenn die zuständigen Umweltschutzbehörden keine Verwaltungsstrafen angeben, kann die Umweltschutzbehörde der höheren Volksregierung eine Entscheidung treffen, direkt Verwaltungsstrafen zu treffen.

  Artikel 68  Die Umweltschutzbehörden auf allen Ebenen auf allen Ebenen, die Umweltschutzbehörden der Bevölkerungsregierungen auf oder über der Bezirksebene und andere Abteilungen mit der Verantwortung der Umweltschutzüberwachung und des Managements haben eine der folgenden Maßnahmen und geben sie dem an die Verantwortliche Personen und andere direkt verantwortliche Personen, die direkt verantwortlich sind.

  (1) wenn die Bedingungen der Verwaltungslizenz nicht wegen Verwaltungsgenehmigungen vorgeworfen werden dürfen;

  (2) die Umweltverletzungen versiegeln;

  (3) die Entscheidung, zu stoppen und zu schließen, sollte gemäß dem Gesetz getroffen werden;

  (4) Ausgezeichnete Emissionen von Schadstoffen, Entladungsschadstoffe durch Ausweitung der Überwachung, verursachen Umweltunfälle und führen keine ökologischen Schutzmaßnahmen durch und verursachen ökologische Zerstörung.

  (5) unter Verstoß gegen die Bestimmungen dieses Gesetzes werden die Einrichtungen und Ausrüstung der Unternehmen und Institutionen und anderer Produktionsbetreiber beschlagnahmt und beschlagnahmt.

  (6) manipulierte, geschmiedete oder angewiesene Überwachungsdaten von Manipulationen und Fälschungen;

  (7) wenn Umweltinformationen gemäß dem Gesetz bekannt gegeben werden sollten;

  (8) reserviert, überfüllt oder umgeleitet für die gesammelten Abwassergebühren;

  (9) Andere illegale Handlungen, die in Gesetzen und Vorschriften festgelegt wurden.

  Artikel 69  Unter Verstoß gegen die Bestimmungen dieses Gesetzes und stellt ein Verbrechen dar, wird die strafrechtliche Verantwortung gemäß dem Gesetz untersucht.

Kapitel 7 verbunden